Het Verhaal van de tulp.

| | Comments (3)

Er zijn een onplezierige kwesties gebeurt in het leven van mensen.
Het geluk is mensen geeft aan zich.
Ik geloof dat ik binnenkort fijn zal zijn.

刚刚称了体重,从国内回来才短短一个月,我竟然瘦了6,7斤。怎么会这样,一直想胖,好不容易胖了点,一下变成比原来还瘦了。
复活节就要到了,想去一个很奇妙的地方散散心。
尽管我知道妈妈会很担心我一个人出去。
Ik ben droevige, beste mom.Gelieve te vergeven mijn wilfulness.
Spanki和Broni提议要在家里藏复活节彩蛋.

朋友约我明天去pub喝东西,还没有决定要不要去。
刚刚找药的时候,发现原来我还珍藏了一瓶Smirnoff Ice No.71.
记得以前criss失恋的时候,天天在家陪她喝Smirnoff Ice
而刚开始去买酒的时候,wijn zaak的店员,总会要看我的身份证,就怕我不满16

Sekimi告诉我樱花开了,很是漂亮。
在荷兰的时候,经过Presikhaaf 花店的时候总会买上一把,最喜欢郁金香。
整理好插入花瓶,整个房间都是淡淡的清香。
Tulip,好美的东西。

到了澳洲鲜花像是稀世珍宝,
每次经过花店都会将目光停留一小会儿,
从来不舍的去买,因为真的很贵。
有人说花要由男人来送,
现在做一个自己送自己花的人也应该会很幸福。
我决定了,下次去garden city,一定为自己买上一把。


昨天和朋友聊到了荷兰,
那个风车王国
想去海城吃东西
想回去De Hoge Veluwe骑脚踏车
想去Nijmegen的教堂
想去Maastricht参加狂欢节
Ik wil sinterklaaskoekjes, haagsche hopjes en het haring van open markt eten.
Deze zijn zo heerlijk.
Ik mis zeer Arnhem.
Ik mis al mijn vrienden in Europa.
Maar ik weet ik nu in Australië ben.
... ...

菲问我,爱情和事业你选择哪样?
我说:爱情
菲又说,那就做个古代人,早早的嫁人相夫教子去吧。

她又问我,准备流浪的什么时候?
我无语

即使最近一直在攷慮是不是今年就回国的问题,我想我也无法现在做出回答。


朋友发来一个故事
海盗抢了一个王国的公主...
公主有个未婚夫是领国的王子...
王子并没有因为公主的离去而伤心难过,
也没有出兵去把公主抢回来...
因为有许多国家的公主排着队等着要嫁给他...

那个被海盗抢去的公主每天随船漂泊...
海盗每每去一个抢钱的时候都会把公主安排在隐秘的地方,
这样她就不会因为看到血腥的场面而害怕...
海盗很爱公主,抢来的金银财宝只献给她...
他只牵她的手

那个最幸福的女人不是能嫁给王子的人,而是那个一直被海盗牵着手的公主...

Categories

3 Comments

九州の旅人 said:

哇,你很牛啊,那是德语吗?

海盗 said:

情人节有收到花吗?

worm said:

你就是那个公主

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by min published on 2007年4月 3日 11:28.

致那些最近发表评论的朋友 was the previous entry in this blog.

青柠炒面 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

网志归档

2011年12月

日 == 一 == 二 == 三 == 四 == 五 == 六 ==
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31